Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections
Acts 15:12
KJV
12. Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

KJVP
12. Then G1161 all G3956 the G3588 multitude G4128 kept silence, G4601 and G2532 gave audience G191 to Barnabas G921 and G2532 Paul, G3972 declaring G1834 what G3745 miracles G4592 and G2532 wonders G5059 God G2316 had wrought G4160 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 by G1223 them. G846

YLT
12. And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;

ASV
12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.

WEB
12. All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

ESV
12. And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

RV
12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

RSV
12. And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

NLT
12. Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

NET
12. The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

ERVEN
12. Then the whole group became quiet. They listened while Paul and Barnabas told about all the miraculous signs and wonders that God had done through them among the non-Jewish people.



KJV
12. Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

KJVP
12. Then G1161 all G3956 the G3588 multitude G4128 kept silence, G4601 and G2532 gave audience G191 to Barnabas G921 and G2532 Paul, G3972 declaring G1834 what G3745 miracles G4592 and G2532 wonders G5059 God G2316 had wrought G4160 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 by G1223 them. G846

YLT
12. And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;

ASV
12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.

WEB
12. All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

ESV
12. And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

RV
12. And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

RSV
12. And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

NLT
12. Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

NET
12. The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

ERVEN
12. Then the whole group became quiet. They listened while Paul and Barnabas told about all the miraculous signs and wonders that God had done through them among the non-Jewish people.



Notes

No Verse Added

Acts 15:12

  • Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
  • KJVP

    Then G1161 all G3956 the G3588 multitude G4128 kept silence, G4601 and G2532 gave audience G191 to Barnabas G921 and G2532 Paul, G3972 declaring G1834 what G3745 miracles G4592 and G2532 wonders G5059 God G2316 had wrought G4160 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 by G1223 them. G846
  • YLT

    And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;
  • ASV

    And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
  • WEB

    All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
  • ESV

    And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • RV

    And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
  • RSV

    And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • NLT

    Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • NET

    The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
  • ERVEN

    Then the whole group became quiet. They listened while Paul and Barnabas told about all the miraculous signs and wonders that God had done through them among the non-Jewish people.
  • KJV

    Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
  • KJVP

    Then G1161 all G3956 the G3588 multitude G4128 kept silence, G4601 and G2532 gave audience G191 to Barnabas G921 and G2532 Paul, G3972 declaring G1834 what G3745 miracles G4592 and G2532 wonders G5059 God G2316 had wrought G4160 among G1722 the G3588 Gentiles G1484 by G1223 them. G846
  • YLT

    And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;
  • ASV

    And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
  • WEB

    All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
  • ESV

    And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • RV

    And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
  • RSV

    And all the assembly kept silence; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • NLT

    Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles.
  • NET

    The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
  • ERVEN

    Then the whole group became quiet. They listened while Paul and Barnabas told about all the miraculous signs and wonders that God had done through them among the non-Jewish people.
×

Alert

×

english Letters Keypad References