KJV
17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
KJVP
17. Now G1161 after G1223 many G4119 years G2094 I came G3854 to bring G4160 alms G1654 to G1519 my G3450 nation, G1484 and G2532 offerings. G4376
YLT
17. `And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
ASV
17. Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
WEB
17. Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
ESV
17. Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
RV
17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings:
RSV
17. Now after some years I came to bring to my nation alms and offerings.
NLT
17. "After several years away, I returned to Jerusalem with money to aid my people and to offer sacrifices to God.
NET
17. After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
ERVEN
17. "I was away from Jerusalem for many years. I went back there to take money to help my people. I also had some gifts to offer at the Temple. I was doing this when some Jews saw me there. I had finished the cleansing ceremony. I had not made any trouble, and no one was gathering around me.
KJV
17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
KJVP
17. Now G1161 after G1223 many G4119 years G2094 I came G3854 to bring G4160 alms G1654 to G1519 my G3450 nation, G1484 and G2532 offerings. G4376
YLT
17. `And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
ASV
17. Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
WEB
17. Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
ESV
17. Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
RV
17. Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings:
RSV
17. Now after some years I came to bring to my nation alms and offerings.
NLT
17. "After several years away, I returned to Jerusalem with money to aid my people and to offer sacrifices to God.
NET
17. After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
ERVEN
17. "I was away from Jerusalem for many years. I went back there to take money to help my people. I also had some gifts to offer at the Temple. I was doing this when some Jews saw me there. I had finished the cleansing ceremony. I had not made any trouble, and no one was gathering around me.