KJV
43. And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
KJVP
43. And G1161 it came to pass, G1096 that he G846 tarried G3306 many G2425 days G2250 in G1722 Joppa G2445 with G3844 one G5100 Simon G4613 a tanner. G1038
YLT
43. and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
ASV
43. And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
WEB
43. It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
ESV
43. And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
RV
43. And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
RSV
43. And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
NLT
43. And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, a tanner of hides.
NET
43. So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
ERVEN
43. Peter stayed in Joppa for many days at the home of a man named Simon, who was a leatherworker.
KJV
43. And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
KJVP
43. And G1161 it came to pass, G1096 that he G846 tarried G3306 many G2425 days G2250 in G1722 Joppa G2445 with G3844 one G5100 Simon G4613 a tanner. G1038
YLT
43. and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
ASV
43. And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
WEB
43. It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
ESV
43. And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
RV
43. And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
RSV
43. And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
NLT
43. And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, a tanner of hides.
NET
43. So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
ERVEN
43. Peter stayed in Joppa for many days at the home of a man named Simon, who was a leatherworker.