Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections
Romans 4:4
KJV
4. Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

KJVP
4. Now G1161 to him that worketh G2038 is the G3588 reward G3408 not G3756 reckoned G3049 of G2596 grace, G5485 but G235 of G2596 debt. G3783

YLT
4. and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;

ASV
4. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

WEB
4. Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as debt.

ESV
4. Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

RV
4. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

RSV
4. Now to one who works, his wages are not reckoned as a gift but as his due.

NLT
4. When people work, their wages are not a gift, but something they have earned.

NET
4. Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.

ERVEN
4. When people work, their pay is not given to them as a gift. They earn the pay they get.



KJV
4. Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

KJVP
4. Now G1161 to him that worketh G2038 is the G3588 reward G3408 not G3756 reckoned G3049 of G2596 grace, G5485 but G235 of G2596 debt. G3783

YLT
4. and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;

ASV
4. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

WEB
4. Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as debt.

ESV
4. Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

RV
4. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

RSV
4. Now to one who works, his wages are not reckoned as a gift but as his due.

NLT
4. When people work, their wages are not a gift, but something they have earned.

NET
4. Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.

ERVEN
4. When people work, their pay is not given to them as a gift. They earn the pay they get.



Notes

No Verse Added

Romans 4:4

  • Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
  • KJVP

    Now G1161 to him that worketh G2038 is the G3588 reward G3408 not G3756 reckoned G3049 of G2596 grace, G5485 but G235 of G2596 debt. G3783
  • YLT

    and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;
  • ASV

    Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
  • WEB

    Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as debt.
  • ESV

    Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.
  • RV

    Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
  • RSV

    Now to one who works, his wages are not reckoned as a gift but as his due.
  • NLT

    When people work, their wages are not a gift, but something they have earned.
  • NET

    Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.
  • ERVEN

    When people work, their pay is not given to them as a gift. They earn the pay they get.
  • KJV

    Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
  • KJVP

    Now G1161 to him that worketh G2038 is the G3588 reward G3408 not G3756 reckoned G3049 of G2596 grace, G5485 but G235 of G2596 debt. G3783
  • YLT

    and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;
  • ASV

    Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
  • WEB

    Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as debt.
  • ESV

    Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.
  • RV

    Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
  • RSV

    Now to one who works, his wages are not reckoned as a gift but as his due.
  • NLT

    When people work, their wages are not a gift, but something they have earned.
  • NET

    Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.
  • ERVEN

    When people work, their pay is not given to them as a gift. They earn the pay they get.
×

Alert

×

english Letters Keypad References