Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections
James 2:16
KJV
16. And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?

KJVP
16. And G1161 one G5100 of G1537 you G5216 say G2036 unto them, G846 Depart G5217 in G1722 peace, G1515 be [ye] warmed G2328 and G2532 filled; G5526 notwithstanding G1161 ye give G1325 them G846 not G3361 those things which are needful G2006 to the G3588 body; G4983 what G5101 [doth] [it] profit G3786 ?

YLT
16. and any one of you may say to them, `Depart ye in peace, be warmed, and be filled,` and may not give to them the things needful for the body, what [is] the profit?

ASV
16. and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?

WEB
16. and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you didn\'t give them the things the body needs, what good is it?

ESV
16. and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what good is that?

RV
16. and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?

RSV
16. and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what does it profit?

NLT
16. and you say, "Good-bye and have a good day; stay warm and eat well"-- but then you don't give that person any food or clothing. What good does that do?

NET
16. and one of you says to them, "Go in peace, keep warm and eat well," but you do not give them what the body needs, what good is it?

ERVEN
16. And you say to them, "God be with you! I hope you stay warm and get plenty to eat," but you don't give them the things they need. If you don't help them, your words are worthless.



KJV
16. And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?

KJVP
16. And G1161 one G5100 of G1537 you G5216 say G2036 unto them, G846 Depart G5217 in G1722 peace, G1515 be [ye] warmed G2328 and G2532 filled; G5526 notwithstanding G1161 ye give G1325 them G846 not G3361 those things which are needful G2006 to the G3588 body; G4983 what G5101 [doth] [it] profit G3786 ?

YLT
16. and any one of you may say to them, `Depart ye in peace, be warmed, and be filled,` and may not give to them the things needful for the body, what [is] the profit?

ASV
16. and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?

WEB
16. and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you didn\'t give them the things the body needs, what good is it?

ESV
16. and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what good is that?

RV
16. and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?

RSV
16. and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what does it profit?

NLT
16. and you say, "Good-bye and have a good day; stay warm and eat well"-- but then you don't give that person any food or clothing. What good does that do?

NET
16. and one of you says to them, "Go in peace, keep warm and eat well," but you do not give them what the body needs, what good is it?

ERVEN
16. And you say to them, "God be with you! I hope you stay warm and get plenty to eat," but you don't give them the things they need. If you don't help them, your words are worthless.



Notes

No Verse Added

James 2:16

  • And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
  • KJVP

    And G1161 one G5100 of G1537 you G5216 say G2036 unto them, G846 Depart G5217 in G1722 peace, G1515 be ye warmed G2328 and G2532 filled; G5526 notwithstanding G1161 ye give G1325 them G846 not G3361 those things which are needful G2006 to the G3588 body; G4983 what G5101 doth it profit G3786 ?
  • YLT

    and any one of you may say to them, `Depart ye in peace, be warmed, and be filled,` and may not give to them the things needful for the body, what is the profit?
  • ASV

    and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?
  • WEB

    and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you didn\'t give them the things the body needs, what good is it?
  • ESV

    and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what good is that?
  • RV

    and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?
  • RSV

    and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what does it profit?
  • NLT

    and you say, "Good-bye and have a good day; stay warm and eat well"-- but then you don't give that person any food or clothing. What good does that do?
  • NET

    and one of you says to them, "Go in peace, keep warm and eat well," but you do not give them what the body needs, what good is it?
  • ERVEN

    And you say to them, "God be with you! I hope you stay warm and get plenty to eat," but you don't give them the things they need. If you don't help them, your words are worthless.
  • KJV

    And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
  • KJVP

    And G1161 one G5100 of G1537 you G5216 say G2036 unto them, G846 Depart G5217 in G1722 peace, G1515 be ye warmed G2328 and G2532 filled; G5526 notwithstanding G1161 ye give G1325 them G846 not G3361 those things which are needful G2006 to the G3588 body; G4983 what G5101 doth it profit G3786 ?
  • YLT

    and any one of you may say to them, `Depart ye in peace, be warmed, and be filled,` and may not give to them the things needful for the body, what is the profit?
  • ASV

    and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?
  • WEB

    and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you didn\'t give them the things the body needs, what good is it?
  • ESV

    and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what good is that?
  • RV

    and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?
  • RSV

    and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled," without giving them the things needed for the body, what does it profit?
  • NLT

    and you say, "Good-bye and have a good day; stay warm and eat well"-- but then you don't give that person any food or clothing. What good does that do?
  • NET

    and one of you says to them, "Go in peace, keep warm and eat well," but you do not give them what the body needs, what good is it?
  • ERVEN

    And you say to them, "God be with you! I hope you stay warm and get plenty to eat," but you don't give them the things they need. If you don't help them, your words are worthless.
×

Alert

×

english Letters Keypad References