Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections
John 14:12
KJV
12. {SCJ}Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 He that believeth G4100 on G1519 me, G1691 the G3588 works G2041 that G3739 I G1473 do G4160 shall he do also G2548 G4160 ; and G2532 greater G3187 [works] than these G5130 shall he do; G4160 because G3754 I G1473 go G4198 unto G4314 my G3450 Father. G3962 {SCJ.}

YLT
12. `Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;

ASV
12. Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.

WEB
12. Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.

ESV
12. "Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.

RV
12. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater {cf15i works} than these shall he do; because I go unto the Father.

RSV
12. "Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father.

NLT
12. "I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father.

NET
12. I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.

ERVEN
12. "I can assure you that whoever believes in me will do the same things I have done. And they will do even greater things than I have done, because I am going to the Father.



KJV
12. {SCJ}Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father. {SCJ.}

KJVP
12. {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 He that believeth G4100 on G1519 me, G1691 the G3588 works G2041 that G3739 I G1473 do G4160 shall he do also G2548 G4160 ; and G2532 greater G3187 [works] than these G5130 shall he do; G4160 because G3754 I G1473 go G4198 unto G4314 my G3450 Father. G3962 {SCJ.}

YLT
12. `Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;

ASV
12. Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.

WEB
12. Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.

ESV
12. "Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.

RV
12. Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater {cf15i works} than these shall he do; because I go unto the Father.

RSV
12. "Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father.

NLT
12. "I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father.

NET
12. I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.

ERVEN
12. "I can assure you that whoever believes in me will do the same things I have done. And they will do even greater things than I have done, because I am going to the Father.



Notes

No Verse Added

John 14:12

  • Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
  • KJVP

    Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 He that believeth G4100 on G1519 me, G1691 the G3588 works G2041 that G3739 I G1473 do G4160 shall he do also G2548 G4160 ; and G2532 greater G3187 works than these G5130 shall he do; G4160 because G3754 I G1473 go G4198 unto G4314 my G3450 Father. G3962
  • YLT

    `Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
  • ASV

    Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.
  • WEB

    Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.
  • ESV

    "Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
  • RV

    Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater {cf15i works} than these shall he do; because I go unto the Father.
  • RSV

    "Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father.
  • NLT

    "I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father.
  • NET

    I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.
  • ERVEN

    "I can assure you that whoever believes in me will do the same things I have done. And they will do even greater things than I have done, because I am going to the Father.
  • KJV

    Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
  • KJVP

    Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 He that believeth G4100 on G1519 me, G1691 the G3588 works G2041 that G3739 I G1473 do G4160 shall he do also G2548 G4160 ; and G2532 greater G3187 works than these G5130 shall he do; G4160 because G3754 I G1473 go G4198 unto G4314 my G3450 Father. G3962
  • YLT

    `Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
  • ASV

    Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.
  • WEB

    Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.
  • ESV

    "Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
  • RV

    Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater {cf15i works} than these shall he do; because I go unto the Father.
  • RSV

    "Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father.
  • NLT

    "I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father.
  • NET

    I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.
  • ERVEN

    "I can assure you that whoever believes in me will do the same things I have done. And they will do even greater things than I have done, because I am going to the Father.
×

Alert

×

english Letters Keypad References