Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections
Judges 8:15
KJV
15. And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men [that are] weary?

KJVP
15. And he came H935 unto H413 the men H376 of Succoth, H5523 and said, H559 Behold H2009 Zebah H2078 and Zalmunna, H6759 with whom H834 ye did upbraid H2778 me, saying, H559 [Are] the hands H3709 of Zebah H2078 and Zalmunna H6759 now H6258 in thine hand, H3027 that H3588 we should give H5414 bread H3899 unto thy men H376 [that] [are] weary H3287 ?

YLT
15. And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, `Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who [are] wearied bread?`

ASV
15. And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

WEB
15. He came to the men of Succoth, and said, See Zebah and Zalmunna, concerning whom you did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?

ESV
15. And he came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are exhausted?'"

RV
15. And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

RSV
15. And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, `Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"

NLT
15. Gideon then returned to Succoth and said to the leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you taunted me, saying, 'Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your exhausted army.'"

NET
15. He approached the men of Succoth and said, "Look what I have! Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, 'You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?'"

ERVEN
15. When Gideon came to the city of Succoth, he said to the men of that city, "Here are Zebah and Zalmunna. You made fun of me by saying, 'Why should we give food to your tired soldiers? You have not caught Zebah and Zalmunna yet.'"



KJV
15. And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men [that are] weary?

KJVP
15. And he came H935 unto H413 the men H376 of Succoth, H5523 and said, H559 Behold H2009 Zebah H2078 and Zalmunna, H6759 with whom H834 ye did upbraid H2778 me, saying, H559 [Are] the hands H3709 of Zebah H2078 and Zalmunna H6759 now H6258 in thine hand, H3027 that H3588 we should give H5414 bread H3899 unto thy men H376 [that] [are] weary H3287 ?

YLT
15. And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, `Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who [are] wearied bread?`

ASV
15. And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

WEB
15. He came to the men of Succoth, and said, See Zebah and Zalmunna, concerning whom you did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?

ESV
15. And he came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are exhausted?'"

RV
15. And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

RSV
15. And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, `Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"

NLT
15. Gideon then returned to Succoth and said to the leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you taunted me, saying, 'Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your exhausted army.'"

NET
15. He approached the men of Succoth and said, "Look what I have! Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, 'You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?'"

ERVEN
15. When Gideon came to the city of Succoth, he said to the men of that city, "Here are Zebah and Zalmunna. You made fun of me by saying, 'Why should we give food to your tired soldiers? You have not caught Zebah and Zalmunna yet.'"



Notes

No Verse Added

Judges 8:15

  • And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
  • KJVP

    And he came H935 unto H413 the men H376 of Succoth, H5523 and said, H559 Behold H2009 Zebah H2078 and Zalmunna, H6759 with whom H834 ye did upbraid H2778 me, saying, H559 Are the hands H3709 of Zebah H2078 and Zalmunna H6759 now H6258 in thine hand, H3027 that H3588 we should give H5414 bread H3899 unto thy men H376 that are weary H3287 ?
  • YLT

    And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, `Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who are wearied bread?`
  • ASV

    And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
  • WEB

    He came to the men of Succoth, and said, See Zebah and Zalmunna, concerning whom you did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?
  • ESV

    And he came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are exhausted?'"
  • RV

    And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
  • RSV

    And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, `Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"
  • NLT

    Gideon then returned to Succoth and said to the leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you taunted me, saying, 'Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your exhausted army.'"
  • NET

    He approached the men of Succoth and said, "Look what I have! Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, 'You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?'"
  • ERVEN

    When Gideon came to the city of Succoth, he said to the men of that city, "Here are Zebah and Zalmunna. You made fun of me by saying, 'Why should we give food to your tired soldiers? You have not caught Zebah and Zalmunna yet.'"
  • KJV

    And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
  • KJVP

    And he came H935 unto H413 the men H376 of Succoth, H5523 and said, H559 Behold H2009 Zebah H2078 and Zalmunna, H6759 with whom H834 ye did upbraid H2778 me, saying, H559 Are the hands H3709 of Zebah H2078 and Zalmunna H6759 now H6258 in thine hand, H3027 that H3588 we should give H5414 bread H3899 unto thy men H376 that are weary H3287 ?
  • YLT

    And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, `Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who are wearied bread?`
  • ASV

    And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
  • WEB

    He came to the men of Succoth, and said, See Zebah and Zalmunna, concerning whom you did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your men who are weary?
  • ESV

    And he came to the men of Succoth and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are exhausted?'"
  • RV

    And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
  • RSV

    And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, `Are Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"
  • NLT

    Gideon then returned to Succoth and said to the leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you taunted me, saying, 'Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your exhausted army.'"
  • NET

    He approached the men of Succoth and said, "Look what I have! Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, 'You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?'"
  • ERVEN

    When Gideon came to the city of Succoth, he said to the men of that city, "Here are Zebah and Zalmunna. You made fun of me by saying, 'Why should we give food to your tired soldiers? You have not caught Zebah and Zalmunna yet.'"
×

Alert

×

english Letters Keypad References